إرشادات مقترحات البحث معلومات خط الزمن الفهارس الخرائط الصور الوثائق الأقسام

مقاتل من الصحراء
Home Page / الأقســام / موضوعات سياسية عسكرية / البوسنة والهرسك (تاريخياً... وعسكرياً... وسياسياً)





"الليرية" ضمن ممتلكات الإمبراطورية
هجرات الصقالبة ومراحلها
هيكل الرئاسة الثلاثية
أراضي أطراف الصراع
البوسنة أثناء حكم الملك تفريتكو
البوسنة أثناء حكم البان" الدوق" كولين
البوسنة تحت سيطرة القوط
البوسنة في القرن الخامس عشر
البوسنة في القرن العاشر
البلقان 1800ـ 1913
انتشار حضارة كريت
الخريطة العرقية للبوسنة والهرسك
الطبيعة الجغرافية
تراجع العثمانيين في أخر الأيام
تعديل الخطة
خطة أوين ـ استول نبرجر سبتمبر 1993
خطة فانس ـ أوين إبريل 1993
سير الفتوح البحرية
قبائل الإلليريين في المنطقة

أهم مدن البوسنة والهرسك
أوروبا عام 1815
أوروبا عام 1871
موقع يوغسلافيا الاتحادية
مراحل الفتح الإسلامي للبوسنة
الهجوم المضاد البوسني والكرواتي
الهجوم الصربي على المناطق الآمنة
الهجوم الكرواتي الصربي
البوسنة والهرسك، كجزء من يوغسلافيا
الدويلة الفيدرالية البوسنية والصربية
توزيع مناطق المسلمين والكروات والصرب
ترسيم الكروات لحدود دويلتهم
ترسيم حكومة البوسنة للحدود
تفكك يوغسلافيا
تقسيم البوسنة بين فيدرالية
جمهورية البوسنة والهرسك
حرب الممرات الثلاثة
خطة احتلال البوسنة والهرسك
شبه جزيرة البلقان



بسم الله الرحمن الرحيم

اتفاق بين جمهورية البوسنة والهرسك

ومنظمة حلف شمال الأطلسي (الناتو)

فيما يختص بوضع الناتو وأفراده

اتفقت جمهورية البوسنة والهرسك، ومنظمة حلف شمال الأطلسي على ما يلي:

1. فيما يتعلق بأهداف الاتفاقية الحالية، سيكون للاصطلاحات التالية مدلولات محددة ترتبط بها كما يلي:

  • العملية"، وتعني الدعم، والتنفيذ، والإعداد، والمشاركة من جانب "الناتو" وأفراد "الناتو" في خطة سلام بالبوسنة والهرسك، أو إنسحاب قوات الأمم المتحدة المحتمل من يوغسلافيا السابقة.
  • أفراد الناتو" تعني الأفراد المدنيين والعسكريين التابعين لمنظمة حلف شمال الأطلسي، باستثناء الأفراد الذين يتم استئجارهم من المنطقة.
  • "الناتو" يعني منظمة حلف شمال الأطلسي، والجهات التابعة لها، ومراكز قياداتها العسكرية، وكذلك كافة عناصرها القومية المعينة، والوحدات العاملة في دعم العملية والإعداد لها، والمشاركة فيها.
  • المنشآت" تعني كافة المنشآت، والأراضي، اللازمة لتنفيذ الأنشطة العملياتية، والتدريبية، والإدارية التي يقوم بها الناتو لصالح العملية، ولتوفير أسباب الراحة لأفراد الناتو.

2. يتم تطبيق أحكام ميثاق الأمم المتحدة، الصادرة في 13 فبراير 1946، في شأن المميزات والاستثناءات لخبرائها، عند قيامهم بمهامهم، بعد إجراء جميع التعديلات الضرورية عليها، وعلى أفراد الناتو المشاركين في العملية، فيما عدا ما ورد في هذه الاتفاقية الحالية مخالفاً لذلك. إضافة إلى ذلك، يتمتع الناتو، وممتلكاته وأصوله، بالمميزات، والاستثناءات، المحدَّدة في ذلك الميثاق، وطبقاً لوضعها في الاتفاقية الحالية.

3. على جميع الأفراد، في تمتعهم بالمميزات والاعفاءات، طبقاً لهذه الاتفاقية، احترام قوانين جمهورية البوسنة والهرسك، بقدر توافقها مع الواجبات والمهمة المنوطة بهم، والامتناع عن أي أنشطة، لا تتوافق مع طبيعة العملية.

4. تقر حكومة البوسنة والهرسك بحاجة أفراد الناتو إلى سرعة إجراءات المغادرة والدخول. ولذا يجب استثناؤهم من الإجراءات، المتعلقة بجوازات السفر، والتأشيرات، ومتطلبات التسجيل، التي تُطبَّق على الأجانب. وسوف يحمل أفراد الناتو الهويات التي قد يُطلب منهم تقديمها إلى سلطات جمهورية البوسنة والهرسك، على ألاّ يُسمح لهذه المتطلبات أن تعوق أو تؤخر العمليات، والتدريب، والتحركات.

5. يرتدي الأفراد العسكريون للناتو الزي المعتاد لهم، ويمكن لأفراد الناتو امتلاك أو حمل أسلحة، في حالة التصريح لهم بذلك من قياداتهم. على سلطات جمهورية البوسنة والهرسك، قبول تراخيص، وتصاريح القيادة، الصادرة لأفراد الناتو من جانب السلطات المحلية في دولهم، واعتبارها صالحة، ومعفاة من أي ضريبة أو غرامة.

6. يُسمح للناتو بإظهار علم الناتو، وأعلام بلاد عناصره ووحداته القومية على أي زي، أو وسائل انتقال، أو منشأة تخص الناتو.

7. في جميع الظروف والأوقات، يخضع الأفراد العسكريون للناتو إلى القوانين التنفيذية الخاصة ببلادهم عند ارتكابهم أي أعمال إجرامية، أو مخالفات نظامية في جمهورية البوسنة والهرسك. ويتعاون الناتو وسلطات البوسنة والهرسك فيما بينهما في ممارسة السلطات القضائية الخاصة بكل منهما.

8. باعتبارهم خبراء في مهمة، يُستثنى أفراد الناتو من القبض، أو الاعتقال الشخصي. وإذا تم، بطريق الخطأ، القبض على، أفراد الناتو، أو اعتقالهم، يجب إعادتهم، من الفور، إلى سلطات الناتو.

9. يتمتع أفراد الناتو، ومركباتهم، وسفنهم، وطائراتهم، ومعداتهم، بحرية الانتقال، بلا قيود، والدخول، دون معوقات، عبر أنحاء البوسنة والهرسك، بما يشمل المجال الجوي، والبري، والمائي لجمهورية البوسنة والهرسك. ويشمل ذلك، أيضاً، الحق اللامحدود، في إقامة المعسكرات المؤقتة، وإجراء المناورات العسكرية، والإيواء في أي بيت من بيوت المواطنين، واستخدام أي مناطق، أو منشآت حسبما تتطلبه أعمال الإسناد، والتدريب، والعمليات. ويُستثنى الناتو من تقديم أي بيانات مفصَّلة، أو أي مستندات روتينية أخرى، للجمارك تتعلَّق بدخول الأفراد، والمركبات، والسفن، والطائرات، والمعدات، والإمدادات، والمؤن، وخروجهم، أو عبورهم أراضي جمهورية البوسنة والهرسك، دعماً للعملية.

على سلطات جمهورية البوسنة والهرسك توفير كافة الوسائل الممكنة لتسهيل كافة تحركات الأفراد، والمركبات، والسفن، والطائرات، والمعدات، أو الإمدادات، عبر الموانئ، والمطارات أو الطرق المستخدمة ولن تخضع المركبات، والسفن، والطائرات المستخدمة في دعم العملية، لأي متطلبات ترخيص، أو تسجيل، أو تأمين تجاري. ويستخدم الناتو المطارات، والطرق، والموانئ، من دون دفع أي رسوم، أو مستحقات، أو ضرائب، أو مصروفات. ومع ذلك، لن يطالب الناتو بإعفائه من دفع التكاليف المناسبة، مقابل الخدمات التي يطلبها، أو يتلقاها، على ألاّ يُسمح بمنع العمليات، والتحركات، والدخول بحجة دفع مقابل مثل هذه الخدمات.

10. يعفى أفراد الناتو من دفع أي ضرائب لجمهورية البوسنة والهرسك، على الرواتب، والتعويضات، التي يتقاضونها من "الناتو"، أو على أي دخل آخر، يتلقونه من خارج جمهورية البوسنة والهرسك.

11. كذلك، يُعفى أفراد الناتو، وممتلكاتهم الموجودة، المنقولة، سواء كانت مستوردة، أو تم شراؤها، في جمهورية البوسنة والهرسك، من الضرائب، المعمول بها في جمهورية البوسنة والهرسك، باستثناء الرسوم البلدية مقابل الخدمات التي يتلقونها، وكذلك، من كافة مصروفات التسجيل والتكاليف المتعلقة بها.

12. يُسمح للناتو باستيراد، وتصدير، أية معدات، أو إمدادات، أو مؤن لازمة "للعملية" معفاة من أي رسوم، أو قيود، باعتبار أن هذه مخصصة للاستخدام الرسمي "للناتو"، أو للبيع في مطاعم، أو مقاصف المعسكرات، لأفراد الناتو، وتباع السلع لأفراد الناتو فقط، ولا يجوز نقلها لأي أطراف أخرى.

13. تتفهم جمهورية البوسنة والهرسك، أن استخدام وسائل قنوات الاتصالات ستكون له أهميته في "العملية"، وسوف يُسمح للناتو بتشغيل مركز البريد الداخلي الخاص به، ومركز الاتصالات الهاتفية، ويشمل ذلك خدمات البث الإعلامي، ويشمل، كذلك، الحق في استخدام هذه الوسائل، والخدمات، كلما احتاجها، لتأكيد قدرته الكاملة على إجراء الاتصالات، والحق في استخدام المجال الكهرومغناطيسي، بكامله، لهذا الغرض، وبدون أي تكلفة. سوف يبذل الناتو كل جهد ممكن للتنسيق مع، احتياجات ومتطلبات السلطات في جمهورية البوسنة والهرسك، ومراعاتها.

14. على جمهورية البوسنة والهرسك توفير التسهيلات التي يحتاجها الناتو، من دون دفع رسوم، للإعداد، وتنفيذ العملية. وعلى حكومة البوسنة والهرسك مساعدة الناتو، في الحصول على خدمات المرافق الضرورية، بأقل الأسعار، مثل الكهرباء، والمياه، وأي موارد أخرى، لازمة للعملية.

أي شكاوى تتعلق بخسائر أو إصابات تقع لأفراد الحكومة، أو ممتلكاتها، أو للأفراد المدنيين، أو ممتلكات جمهورية البوسنة والهرسك، تقدم من خلال السلطات الحكومية في جمهورية البوسنة والهرسك إلى ممثلي "الناتو" المخصصين لذلك.

15. يُسمح للناتو بالتعاقد مباشرة مع موردي الخدمات والإمدادات في جمهورية البوسنة والهرسك، من دون دفع أي ضرائب أو رسوم، ولا تخضع هذه الخدمات والإمدادات لضريبة المبيعات، أو لأي ضرائب أخرى. وربما يستأجر الناتو أفراداً محليين للعمل معه، ويظلون خاضعين للقوانين، والتعليمات المحلية. ومع ذلك فهؤلاء الأفراد المحليون، الذين يستأجرهم الناتو، سوف:

(أ) يُستثنون من أي إجراءات قانونية، فيما يصدر عنهم من أقوال، أو كتابات، أو أي تصرفات، خلال أدائهم لعملهم الرسمي.

(ب) ويُستثنون من أي خدمات حكومية، أو التزامات الخدمة العسكرية القومية.

(ج) ويُعفون من أي ضرائب، على الدخول، أو الأجور، التي تُدفع لهم من قبل الناتو.

17. ربما يحتاج "الناتو"، أثناء قيامه بالعملية، إلى إجراء تحسينات، أو تعديلات، في بنية أساسية، معينة، في جمهورية البوسنة والهرسك، مثل الطرق، وأنظمة المرافق، والكباري، والأنفاق، والمباني .. إلخ. وسوف تصبح أي تحسينات أو تعديلات، لها طبيعة البقاء، جزءاً من هذه البنية، وملكاً للدولة التابعة لها. أمّا التحسينات أو التعديلات المؤقتة فربما تتم إزالتها، حسبما يرى قائد "الناتو"، وتُعاد المنشأة إلى حالتها الأصلية، كلما أمكن ذلك.

18. في حالة الإخفاق في أي تسوية مبدئية، أو حدوث خلافات حول تفسير أو تطبيق الاتفاقية الحالية، يتم تسوية الأمر بين جمهورية البوسنة والهرسك، وممثلي الناتو، بالطرق السلمية.

19. تسري أحكام هذه الاتفاقية على الأفراد المدنيين، والعسكريين، وعلى ممتلكات وأصول العناصر القومية ووحدات دول الناتو، التي يرتبط عملها "بالعملية"، أو بمعيشة السكان المدنيين، الذين يظلون تحت قيادة، أو سيطرة القيادة القومية.

20. يؤخذ في الاعتبار أنه قد يتم اتخاذ ترتيبات إضافية، تلزم لتحقيق التطور المستقبلي في تفاصيل "العملية".

21. تمنح جمهورية البوسنة والهرسك الدول من غير الناتو، وأفرادها المشتركين في العملية، المزايا، والإعفاءات ذاتها، التي تُمنح لأفراد ودول الناتو، طبقاً لهذه الاتفاقية.

22. تظل أحكام هذه الاتفاقية سارية حتى إتمام "العملية" أو حسبما يتفق الأطراف بطرق أخرى.

23. تدخل هذه الاتفاقية حيز التنفيذ فور توقيعها.

أُبرمت في قاعدة "رايت ـ بيتر سون" الجوية، أوهايو في 21 نوفمبر 1995.

عن جمهورية البوسنة والهرسك

عن منظمة حلف شمال الأطلسي

  • النص الرسمي لاتفاقية دايتون للسلام سيكون في المتناول بالعدد (7 ـ رقم 1).
  • لا تضمن وزارة الخارجية صحة الوثائق الإلكترونية.
  • لا توافق وزارة الخارجية على نشر أي معلومات ما لم يُصرح بذلك، ويجوز النسخ بدون موافقة. مع استحباب ذكر المصدر.
  • يجب الحصول على تصريح بنسخ أي مادة منشورة (بما في ذلك الرسوم البيانية والصور من المصدر الأصلي.